Судьба И.П. Котляревского (1769-1838)
19. Февраль, 2019 в 18:55,
Нет комментариев

Его миссией была задача написать русский вариант поэмы Вергилия
«Энеида».
Своеволие Григория Сковороды
усложнило задачу Ивану Котляревскому. Теперь, он должен был написать поэму на
украинском языке и решить интеллектуальную задачу – сформировать правила
украинского словотворчества. Для этих целей
губернатор Малороссии князь Михайло Репнин призвал И.П. Котляревского в свою
администрацию и возложил на него ответственность за обучение бурсаков
украинскому языку. Этот процесс стал
полигоном для рождения правил украинского словотворчества и был зафиксирован в
учебниках для бурсаков. Вот
маленький пример опытов словотворчества, приведенный Иваном Котляревским в
Энеиде: "Борщів як три не
поденькуєш, на моторошні засердчить; і зараз тяглом закишкуєш, і в буркоті закеньдюшить…" . Дублер Г.С. Сковороды
с задачей справился.
Книга ВРЕМЯ ПЕРЕМЕН (читать, скачать)
https://drive.google.com/file/d/1hN2M3dczQ7lBc0Q4RFWLQMkmwJlGQ14R/view
Поездка в замок Подгорцы - https://youtu.be/FmMIXEHXdn0